- Santiago Amigorena : Le Premier exil, P.O.L.
- Christine Angot : Le Voyage dans l’Est, Flammarion.
- Nina Bouraoui : Satisfaction, Jean-Claude Lattès.
- Arthur Dreyfus : Journal sexuel d’un garçon d’aujourd’hui, P.O.L.
- Christophe Donner : La France goy, Grasset.
- Kevin Lambert : Tu aimeras ce que tu as tué, Le Nouvel Attila.
- Arrigo Lessana : Après l’avalanche, Exils.
- Héléna Marienské : Presque toutes les femmes, Flammarion.
- Céline Minard : Plasmas, Rivages.
- Christine Montalbetti : Ce que c’est qu’une existence, P.O.L.
- Mohamed Mbougar Sarr : La plus secrète mémoire des hommes, Philippe Rey.
- Maud Ventura : Mon mari, L’Iconoclaste.
- Antoine Wauters : Mahmoud ou la montée des eaux, Verdier.
Archives de Tag: Grasset
2021 / Romans étrangers / 1
- Ahmet Atlan : Madame Hayat, traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanes, Actes Sud.
- Gabriela Cabezon Camara : Les Aventures de China Iron, traduit de l’espagnol (Argentine) par Guillaume Contré, L’Ogre.
- Jan Carson : Les Lanceurs de feu, traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Dominique Goy-Blanquet, Sabine Wespieser.
- Lucy Fricke : Les Occasions manquées, traduit de l’allemand par Isabelle Liber, Le Quartanier.
- Gouzel Iakhina : Les Enfants de la Volga, traduit du russe par Maud Mabillard, Noir sur Blanc.
- Robert Jones, Jr. : Les Prophètes, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par David Fauquemberg, Grasset.
- Jonas Hassen Khemiri : La Clause paternelle, traduit du suédois par Marianne Ségol-Samoy, Actes Sud.
- Reinhard Kaiser-Mühlecker : Lilas rouge, traduit de l’allemand (Autriche) par Olivier Le Lay, Verdier.
- Leonardo Padura : Poussières dans le vent, traduit de l’espagnol (Cuba) par René Solis, Métailié.
- Douglas Stuart : Shuggie Bain, traduit de l’anglais(Ecosse) par Charles Bonnot, Globe.
- Natasha Trethewey : Memorial Drive, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par Céline Leroy, L’Olivier.
2020 / Essais / 1
- Olivier Betourné, La Vie comme un livre, Philippe Rey.
- Luc Bronner, Chaudun, la montagne blessée, Seuil.
- Johann Chapoutot, Libres d’obéir: Le management, du nazisme à aujourd’hui, Gallimard.
- Georges Didi Huberman, Eparses, Editions de Minuit.
- Fang Fang, Wuhan, ville close, Stock.
- Christophe Granger, Joseph Kabris ou les possibilités d’une vie, Anamosa.
- Karl Ove Knausgaard, Fin de combat, Denoël.
- Jean Baptiste Morizot, Raviver les braises du vivant, Actes Sud.
- Nathalie Léger, Suivant l’azur, POL.
- Sandra Lucbert, Personne ne sort les fusils, Seuil.
- Benoît Peeters, Sandor Ferenczi, Flammarion.
- Muriel Pic, Affranchissements, Seuil.
- Pascal Quignard, La Réponse à Lord Chandos, Galilée & L’Homme aux trois lettres, Grasset.
2020 / Romans étrangers / 2
- Eva Baltasar, Permafrost, Verdier, traduit du catalan par Annie Bats.
- Brit Bennett, L’Autre moitié de soi, Autrement, traduit de l’anglais (USA) par Karine Lalechère .
- Colum Maccann, Apeirogon, Belfond, traduit de l’anglais (Irlande) par Clément Baude.
- Antonio Muñoz Molina, Un promeneur solitaire dans la foule, Seuil, traduit du castillan par Isabelle Gugnon.
- Ghazi Rabihavi, Les garçons de l’amour, Serge Safran, traduit du persan par Christophe Balaÿ.
- Jon Kalman Stefansson, Lumière d’été, puis vient la nuit, Grasset, traduit de l’islandais par Eric Boury.
- Charles Yu, Chinatown intérieur, Aux Forges de Vulcain, traduit de l’anglais (USA) par Aurélie Thiria-Meulemans.
2020 / Romans étrangers / 1
- Eva Baltasar, Permafrost, Verdier, traduit par Annie Bats.
- Brit Bennett, L’Autre moitié de soi, Autrement, traduit par Karine Lalechère.
- Jeanine Cummins, American Dirt, Philippe Rey, traduit par Françoise Adelstain et Christine Auché.
- Lucie Ellman, Les Lionnes, Seuil, traduit par Claro.
- Gyrdir Eliasson, La Fenêtre au sud, La Peuplade, traduit par Catherine Eyjolfsson.
- Yaa Gyasi, Sublime royaume, Calman Lévy, traduit par Anne Damour.
- Nazanine Hozar, Aria, Stock, traduit par Marc Amfreville.
- Deborah Levy, Le Coût de la vie & Ce que je ne veux pas savoir, Editions du sous-sol, traduits par Céline Levy.
- Colum McCann, Apeirogon, Belfond, traduit par Clément Baude.
- Antonio Muñoz Molina, Un Promeneur solitaire dans la foule, Seuil, traduit par Isabelle Gugnon.
- Ghazi Rabihavi, Les Garçons de l’amour, Serge Safran, traduit par Christophe Balaÿ.
- Jon Kalman Stefansson, Lumière d’été, puis vient la nuit, Grasset, traduit par Eric Boury.
- Charles Yu, Chinatown, intérieur, Aux Forges de Vulcain, traduit par Aurélie Thiria-Meulemans.
2014 / Romans français / 2
Deuxième Liste
- Véronique Bizot, Ame qui vive (Actes Sud)
- Claudie Hunzinger, La langue des oiseaux (Grasset)
- Hedwige Jeanmart, Blanès (Gallimard)
- Frank Maubert, Visible la nuit (Fayard)
- Laurent Mauvignier, Autour du monde (Minuit)
- Eric Reinhardt, L’amour et les forêts (Gallimard)
- Antoine Volodine, Terminus radieux (Seuil)
- Valérie Zenatti, Jacob Jacob (L’Olivier)
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.