archive

2021

Le prix Medicis du roman français 2021 a été décerné à: Christine Angot pour Le Voyage dans l’Est publié chez Flammarion.

Le prix Medicis du roman étranger a été décerné à: Jonas Hassen Khemiri pour La Clause paternelle traduit du suédois par Marianne Ségol-Samoy (Actes sud).

Le prix Medicis de l’essai a été décerné à: Jakuta Alikavazovic pour Comme un ciel en nous (Stock). 

Publicité
  • Santiago Amigorena : Le Premier exil, P.O.L.
  • Christine Angot : Le Voyage dans l’Est, Flammarion.
  • Arthur Dreyfus : Journal sexuel d’un garçon d’aujourd’hui, P.O.L.
  • Christophe Donner : La France goy, Grasset.
  • Kevin Lambert : Tu aimeras ce que tu as tué, Le Nouvel Attila.
  • Céline Minard : Plasmas, Rivages.
  • Christine Montalbetti : Ce que c’est qu’une existence, P.O.L.
  • Maud Ventura : Mon mari, L’Iconoclaste.

  • Ahmet Atlan : Madame Hayat, traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanes, Actes Sud.
  • Gabriela Cabezon Camara : Les Aventures de China Iron, traduit de l’espagnol (Argentine) par Guillaume Contré, L’Ogre.
  • Jan Carson : Les Lanceurs de feu, traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Dominique Goy-Blanquet, Sabine Wespieser.
  • Lucy Fricke : Les Occasions manquées, traduit de l’allemand par Isabelle Liber, Le Quartanier.
  • Gouzel Iakhina : Les Enfants de la Volga, traduit du russe par Maud Mabillard, Noir sur Blanc.
  • Robert Jones, Jr. : Les Prophètes, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par David Fauquemberg, Grasset.
  • Jonas Hassen Khemiri : La Clause paternelle, traduit du suédois par Marianne Ségol-Samoy, Actes Sud.
  • Leonardo Padura : Poussières dans le vent, traduit de l’espagnol (Cuba) par René Solis, Métailié.
  • Natasha Trethewey : Memorial Drive, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par Céline Leroy, L’Olivier.
  • Jakuta Alikavazovic , Comme un ciel en nous, Stock
  • Gwenaëlle Aubry, Saint Phalle. Monter en enfance, Stock
  • Antoine Compagnon : La vie derrière soi, Equateurs
  • Charles Dantzig, Théories de théories, Grasset
  • Jérémie Foa , Tous ceux qui tombent. Visages du massacre de la Saint-Barthélemy, La Découverte
  • Perrine Lamy-Quique , Dans leur nuit, Seuil
  • Carmen Maria Machado , Dans la maison rêvée, traduit de l’anglais (Etats-Unis) par Hélène Cohen, Christian Bourgois
  • Laurent Olivier , Ce qui est arrivé à Wounded Knee, Flammarion
  • Catherine Safonoff : Reconnaissances, Zoé
  • Catherine Perret , Le tacite, l’humain, Seuil
  • Pierrine Poget , Warda s’en va, carnets du Caire, La Baconnière
  • Leïla Sebbar , Lettre à mon père, Bleu autour
  • Santiago Amigorena : Le Premier exil, P.O.L.
  • Christine Angot : Le Voyage dans l’Est, Flammarion.
  • Nina Bouraoui : Satisfaction, Jean-Claude Lattès.
  • Arthur Dreyfus : Journal sexuel d’un garçon d’aujourd’hui, P.O.L.
  • Christophe Donner : La France goy, Grasset.
  • Kevin Lambert : Tu aimeras ce que tu as tué, Le Nouvel Attila.
  • Arrigo Lessana : Après l’avalanche, Exils.
  • Héléna Marienské : Presque toutes les femmes, Flammarion.
  • Céline Minard : Plasmas, Rivages.
  • Christine Montalbetti : Ce que c’est qu’une existence, P.O.L.
  • Mohamed Mbougar Sarr : La plus secrète mémoire des hommes, Philippe Rey.
  • Maud Ventura : Mon mari, L’Iconoclaste.
  • Antoine Wauters : Mahmoud ou la montée des eaux, Verdier.
  • Ahmet Atlan : Madame Hayat, traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanes, Actes Sud.
  • Gabriela Cabezon Camara : Les Aventures de China Iron, traduit de l’espagnol (Argentine) par Guillaume Contré, L’Ogre.
  • Jan Carson : Les Lanceurs de feu, traduit de l’anglais (Irlande du Nord) par Dominique Goy-Blanquet, Sabine Wespieser.
  • Lucy Fricke : Les Occasions manquées, traduit de l’allemand par Isabelle Liber, Le Quartanier.
  • Gouzel Iakhina : Les Enfants de la Volga, traduit du russe par Maud Mabillard, Noir sur Blanc.
  • Robert Jones, Jr. : Les Prophètes, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par David Fauquemberg, Grasset.
  • Jonas Hassen Khemiri : La Clause paternelle, traduit du suédois par Marianne Ségol-Samoy, Actes Sud.
  • Reinhard Kaiser-Mühlecker : Lilas rouge, traduit de l’allemand (Autriche) par Olivier Le Lay, Verdier.
  • Leonardo Padura : Poussières dans le vent, traduit de l’espagnol (Cuba) par René Solis, Métailié.
  • Douglas Stuart : Shuggie Bain, traduit de l’anglais(Ecosse) par Charles Bonnot, Globe.
  • Natasha Trethewey : Memorial Drive, traduit de l’anglais(Etats-Unis) par Céline Leroy, L’Olivier.
%d blogueurs aiment cette page :